學日文文法教學系列第34課上課教學筆記 からいいようなものの/からよかったものの

學日文文法教學系列第34課上課教學筆記

からいいようなものの/からよかったものの



  接續:

  各品詞の辭書形/各品詞の【た形】+にもかかわらず

  意思:

  表示因為是在前項的情況下,才倖免造成更大的災難的意思。「幸好......否則......」。

  例子:

  1、事故が起きた日は日曜日だったからよかったものの、ウィークデーだったら、死傷者がもっと多く出てくるかもしれませんよ。/幸虧發生事故那天是星期天,如果是在工作日的話,恐怕死傷者會更多。

  2、君の日本語が上手だから良かったものの、私のように日本語が下手だったら、採用されないだろう。/好在你的日語說的好,要是像我這樣日語說得這麼差的話,可能不會被錄用的吧。

  3、家族が少ないから良いようなものの、私のような大家族では食事代だけもばかにならないものだよ。/好在你家人口少,要是像我這樣的大家庭,光是花在膳食方面的費用就不是一筆小數目。

  作業:

  翻譯:あなたが、たまたま確認してくれたから良かったものの、もう少しで原稿の締め切りに間に合わなくなるところだった。

  答案(反白可見):多虧你幫我確認了一下,否則差一點就耽誤了交稿的時間。
如果喜歡我的教學文章
歡迎和我一起交流收藏!
訂閱或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓我非常開心
更加有動力寫出下一篇有用的文章喔!
請幫忙按一下讚鼓勵吧
← 較新的文章 較舊的文章 →
這個資訊有用嗎?

回到頁首 如果覺得這個頁面資訊有用
歡迎一起來交流相關資訊!
填寫問券或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓人感覺非常開心
更加有動力提供更多有用的資訊喔!
再請於上方幫忙按一下讚鼓勵鼓勵吧
錯誤回報