學日文文法教學系列第3課上課教學筆記……て始めて

學日文文法教學系列第3課
……て始めて



……て始めて

  接續:

  (1)動詞「て形」+始めて(~をした)

  意思:

  表示自從前項的事情發生以來,還是第一次做 。也可以用「~て以來初めて~」的表達方式。「自從……以來,第一次……」。

  例子:

  ①今日、日本に來て初めて/來て以來始めてお壽司を食べました。

  來到日本後今天還是第一次吃壽司。

  ②大學に入って(以來)初めてこの図書館を利用した。

  進入大學後還是第一次利用這個圖書館。

  接續: 

  (2)動詞「て形」+始めて(~が分かった/を知った/に気づいた)

  意思:

  發生了某事之後,才對以前沒有注意到的事或雖然知道但沒有充分認識到的事情有了新的認識。注意,謂語為表示知道,瞭解,發覺等動詞,不能是意志動詞。「在……之後,才……..」。

  例子:

  ①一人で暮らすようになって初めて、家族がどんなにありがたいかが分かった。

  當自己獨立開始生活時,才懂得一家人在一起是多麼地幸福啊。

  ②妻に注意されて始めて、自分の言い方が悪かったのに気づいた。

  妻子提醒我之後,才發現我說錯話了。

  作業: 

  漢譯日:自己閱讀了之後,才知道古典的樂趣所在。

  答案(反白可見):実際に読んでみてはじめて、古典のおもしろさを知った。

~ところに/ところへ

  接續:

  ナ形容詞「な形」+ところに/ところへ
イ形容詞辭書形+ところに/ところへ
動詞「(よ)う形」+とする/としている/とした+ところに/ところへ

  意思:

  (1)表示正要做某事情的時候,並不是特別期待的人來了或麻煩事發生了,後項情況的出現給人有點不合時宜的感覺。這個句型和4級的「~ようとする時/ようとする時/ようとした時/ようとしたら」意思基本相同。「正要.......的時候」「正在.......的時候」「剛要...........的時候」。

  例子:

  ①テレビを見ようとしているところに/ところへ、急に停電した。

  當我正要看電視的時候,突然停電了。

  ②仕事の合間を見て、彼女に電話をかけようとしているところに/ところへ、「働け」という課長の聲がした。

  趁工作的間隙,正要給她打電話時,只聽到科長一聲吼叫:「快幹活」。

  意思:

  (2)表示正處於困境時得到了某人的幫助,解救等,後項情況的出現給人有種「某人來的正是時候」的語氣。

  例子:

  ①ちょうどういいところに/ところへ來てくれました。この數學の問題の解き方を教えてください。

  你來的正巧。快來教我這道數學題怎麼解。

  ②財布を無くして困っているところに/ところへ、友達が通りかかって助かった。

  我丟了錢包,正在不知所措的時候,多虧路過此地的朋友幫了大忙。

  作業:

  漢譯日:我正要洗澡的時候,聽就有人按門鈴。

  答案(反白可見):お風呂に入ろうとしたところに/ところへ、チャイムが鳴った。
請幫忙按一下讚鼓勵吧!