に先立って/てからでないと...ない
接續:
……に先立って|に先立ち|に先立つ
意思:
「先於……」「在……前」。
例子:
出発に先立って開幕式がある。(出發前有開幕儀式。)
接續:
……てからでないと……ない|……てからでなければ……ない
意思:
「沒……之前不……」 「如果不是……之後」 。
例子:
おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,沒吃之前是不知道的)。
作業:
翻譯:6歳になってからでなければ、小學校に入學できません。
答案(反白可見):6歲之前不能進入小學讀書。
歡迎和我一起交流收藏!
訂閱或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓我非常開心
更加有動力寫出下一篇有用的文章喔!
請幫忙按一下讚鼓勵吧