以來/て以來
接續:
(1)名詞/動詞「て形」+以來(~ずっと続いている)
意思:
「名詞+以來」表示從過去某個時期以來直到現在某狀態或某事情從未間斷過。「動詞+て以來」表示自從某事情發生以後直至今日,某種狀況一直持續著,或一直在做某件事情而從未間斷過。相當於「~てから、ずっと~」的意思。
例子:
①夏目漱石の「我輩は貓である」は小學校三年生の時以來、何度手にしたか。
夏目漱石的《我是貓》這本書,自從小學三年級第一次看過以後,至今已經多次重溫過。
②35年前、結婚して以來、妻とはけんかなんかしたことが一回もなく、ずっと仲良く暮らしている。
自從35年前結婚以來,我和我夫人沒有超過一次架。我們一直是夫妻恩愛,和睦相處。
接續:
(2)名詞/動詞「て形」+以來(~変わってくる)
意思:
自從前項的事情發生以來,就變得和以前完全不同了。謂語一定是表示變化的「~てくる/~くなる/~になる/~ようになる/変わる」等形式。
例子:
①結婚以來、彼女はだんだん人に話しかけなくなってきた。どうしたのだろう。
結婚以後,她漸漸地不大跟人說話了。究竟是怎麼了?
②サッカーWカップがわが國で行われて以來、今まで全然見ないサッカー試合を見るようになった。
自從世界盃在我國舉行以來,以前從不看球賽的我也看起球賽來了。
作業:
漢譯日:自從停止了減肥,一天天胖起來了。
答案(反白可見):ダイエットをやめて以來、ますます太ってきた。
歡迎和我一起交流收藏!
訂閱或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓我非常開心
更加有動力寫出下一篇有用的文章喔!
請幫忙按一下讚鼓勵吧