……際(は)/際に(は)
~に際し(まして)/に際にして/に際しての
……際(は)/際に(は)
接續:
この・その・あの+際(は)/際に(は)
名詞「の形」+際(は)/際に(は)
動詞普通體+際(は)/際に(は)
意思:
相當於「~時(は)/時に(は)」的語法意義,主要用於書面語。表示在某個特殊時間或非常時期做某事,也可以表示「這是做某事的最佳機會」。在........時候,借......之機,趁........之際。
例子:
①わが國はA國との関係がますます厳しくなった。この際、思い切って息子さんの住んでいるB國に住み著いたらどう?
我國同A國的關係日趨緊張。我看你們還是借此機會,乾脆移居到你們兒子所在的B國去住怎麼樣?
②自分の意見を通すためには、みんなに納得してもらわねばならないが、その際は、分かりやすく説明する必要がある。
要堅持自己的意見,就必須要得到大家的理解。在向大家解釋時,要做到簡明易懂才是。
作業:
先月、山田先生のお宅へ伺った____、拙作を差し上げました。
1、に際し 2、際に
答案(反白可見):2
~に際し(まして)/に際にして/に際しての
接續:
名詞+に際し(まして)/に際にして/に際しての+名詞
動詞辭書形+に際し(まして)/に際にして/に際しての+名詞
意思:
除了接續上有些不同外,基本意思和「~際(は)/際に(は)」相同,即表示在某個特殊時間或非常時期做某事,但是前面接動詞的例子極其少。多用於書面語或演講文。在........時候,借......之機,趁........之際。
例子:
①地震、火事のような危険に際し、エレベーターをご利用にならないように。
當發生諸如地震、火災等重大突發事件時,千萬不要使用電梯。
②非常時に際して、この電話をおかけください。
緊急情況下,請撥打這個電話。
作業:
長い間、互いに敵視していた両國は平和條約を締結する____、前向きの____をもって両國友好関係を深めていこうと宣言しました。
1、に際し、様子 2、に際し、姿勢
答案(反白可見):2
歡迎和我一起交流收藏!
訂閱或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓我非常開心
更加有動力寫出下一篇有用的文章喔!
請幫忙按一下讚鼓勵吧