重新學習一下如何當個學日文的好翻譯(誤) 林士鈞老師的新手譯者教戰守則

我也曾幻想當翻譯
之前這本買了一直沒時間看
這2天週末假日開心地啃了一下
一讀就停不下來
學日文累了嗎?
這是本熱騰騰的翻譯好書喔
信達雅全砍掉
重新學習一下如何當個好翻譯(誤)
幽默有趣當然要私心推薦


不小心當了日文翻譯?新手譯者的教戰守則
中文書 , 林士鈞 , 眾文 , 出版日期: 2020-09-10
優惠價: 79 折, 284 元 放入購物車 試閱
「與其求一句妙譯,應先求真正了解日文原意。」 ──日文翻譯老司機 對日語教學、華語教學熟門熟路的老司機,要發車帶各位通往日文翻譯之路啦,新手快上車! 首發車《不小心當了日
如果喜歡我的教學文章
歡迎和我一起交流收藏!
訂閱或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓我非常開心
更加有動力寫出下一篇有用的文章喔!
請幫忙按一下讚鼓勵吧
← 較新的文章 較舊的文章 →
這個資訊有用嗎?

回到頁首 如果覺得這個頁面資訊有用
歡迎一起來交流相關資訊!
填寫問券或是收藏都非常歡迎!
也歡迎寫信給我
幫我拍拍手提供一些建議
或鼓勵都會讓人感覺非常開心
更加有動力提供更多有用的資訊喔!
再請於上方幫忙按一下讚鼓勵鼓勵吧
錯誤回報